Cristina Tămaş

Bine aţi venit pe pagina mea!

  • Deutsch
  • English
  • Magyar

Allgemein

Sunete revoluţionare

Praprotnice “Tribute to Resistance”

Povestiri puse la suflet … care nici măcar un iubitor de istorie nu le cunoaşte. Ca nici muzica să nu rămînă mai prejos, a fost aranjată perfect. Şi totuşi nu muzica, ci sunetele au fost cele care au vrăjit sala, plină pe bună dreptate. Puse în evidenţă de multitudinea ţărilor în care îşi au originea cîntecele interpretate, cu substrat de rezistenţă împotriva fărădelegilor. M-a convins o voce după alta. Îndeosebi cea a naratorului. Pe cînd credeam că am surprins sunetul absolut, surpriza cea mare a venit tocmai din partea acordeonistului. Iar cel care recunoaşte strigătul cotidian la rezistenţă, păşeşte pe urma sunetului revoluţionar.

Desfăşurare: Volxhaus în Klagenfurt, la 30 ian. 2015

Concert de altă natură

Lasst euch versöhnen mit Gott!

Ce bine că au fost copiii cu mine, să trăiască o asemenea atmosferă de pace şi frăţie! La biserica penticostalilor români te simţi ca într-o familie mare.  Tare plăcut m-a surprins afişarea bilingvă a textelor biblice pe care le-a cîntat un cor de copii minunaţi, captivîndu-i pe micuţii mei.

Mi s-a spus că aici se ţine slujba lunar şi în limba germană datorită numărului din ce în ce mai mare de familii mixte.

Locul de desfăşurare: Pfingstkirche în Klagenfurt, la 22 nov. 2014

Rock’n’Roll

Hai să dansăm!

Vîrstnic sau tînăr? Retro sau modern? Sonor sau răguşit? Trecut sau prezent? Nostalgie sau viziune? Străin sau cunoscut? Rămas bun sau întîlnire? Totul o contradicţie sau regăsire?

Cu asemenea întrebări am pornit spre concertul trupei de rock DDT. În loc de răspunsuri am căpătat o muzică de nădejde cîntată cu virtuozitate într-o atmosferă magică.

Un omagiu la pretenţiile publicului care aşteaptă cu nerăbdare bisul de la anu’.
Rămîne de lămurit dacă vîrstnic sau tînăr, retro sau modern, sonor sau răguşit, trecut sau prezent, nostalgie sau viziune, străin sau cunoscut.

Nici vorbă de rămas bun, decît pentru acest an. Să ne vedem cu bine anul viitor la noua întîlnire cu DDT. Pentru mine nu reprezintă nici o contradicţie.

Loc de desfăşurare: LustGarten în Klagenfurt, la 21. nov. 2014.

Multilingualitate

“Za vero, dom, cesarja ­ Slovenci v prvi svetovni vojni”

Înainte de traducerea consecutivă, genială de altfel, nu mi-­am dat seama că este vorba tocmai despre primul război mondial, care mă preocupă în ultima vreme. Şi iată o perspectivă slovenă! Istoricul Danijel Grafenauer din Maribor a prezentat cu ardoare un punct de vedere deosebit. Pe baza cercetărilor efectuate pentru doctorat, a citat cu multă pasiune publicului despre politicienii vremurilor respective. Acte diplomatice de atunci, văzute azi cu umor. Participarea la discuţii a dovedit interesul profund, ba chiar şi implicaţia personală.

Pe mine m-­a fascinat în primul rînd împletirea celor două limbi. Referat în limba maternă a majorităţii prezente, traducere în limba autohtonă. Înrebări puse cînd într­-o limbă, cînd într-­alta, traducerea în sens invers nefiind necesară. O îmbogăţire a culturii mele generale. Un detaliu pe care alţii îl ignoră ca pe unul de la sine înţeles.

Desfăşurare: Volxhaus în Klagenfurt, la 11 nov. 2014

Părere?

“O părere este înainte de toate un act de credinţă ideologică şi o credinţă nu poate să fie confortabilă ca un rând de haine gata.” (Camil Petrescu, sec. XX)

Nu ezitaţi să vă prezentaţi opiniile legate de articolele mele. Aştept cu nerăbdare observaţii cu privire la conţinut.